szegény ember | poor man

artkele / 2010.09.02. 17:15 / mondás!

© 2010 Balla Csönge

SZEGÉNY EMBER VÍZZEL FŐZ
[Vagy: zsír nélkül / keserűséggel ránt / nyomorúsággal ráránt / máléliszttel habar / bottal jár / sóval sóz, úgy él]
= a) ha az embernek hiányzik valamije, azzal kell beérnie, amihez éppen hozzájut; b) nehéz sor a szegény emberé.
 
A POOR MAN COOKS WITH WATER.
[Also used: without fat / makes roux from bitterness / misery  / scrambles with corn flour / goes with a stick / salts with salt, and lives so]
= a) if a man is in lack something, he should be satisfied with what he has; b) it is difficult to be a poor man.
 
/ O. Nagy Gábor: Magyar szólások és közmondások (11. kiadás). Akkord Kiadó 2010, Budapest. /

A bejegyzés trackback címe:

https://nepeslap.blog.hu/api/trackback/id/tr702267035

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.

anyu és apuapu blogja | bdk életrajza | kárpátalja.net honlap | egy piréz kárpátalján | honlap- és blogajánló | ajánló blog | design

süti beállítások módosítása