© 2010 Balla Csönge
SZEGÉNY EMBER VÍZZEL FŐZ
[Vagy: zsír nélkül / keserűséggel ránt / nyomorúsággal ráránt / máléliszttel habar / bottal jár / sóval sóz, úgy él]
= a) ha az embernek hiányzik valamije, azzal kell beérnie, amihez éppen hozzájut; b) nehéz sor a szegény emberé.
A POOR MAN COOKS WITH WATER.
[Also used: without fat / makes roux from bitterness / misery / scrambles with corn flour / goes with a stick / salts with salt, and lives so]
= a) if a man is in lack something, he should be satisfied with what he has; b) it is difficult to be a poor man.
/ O. Nagy Gábor: Magyar szólások és közmondások (11. kiadás). Akkord Kiadó 2010, Budapest. /